Úvod
Historie
Členové
Akce
FotografieNOVINKANOVINKA
Video
Ukázky
Vydaná CDNOVINKANOVINKA
Objednat CD
Napsali o násNOVINKANOVINKA
Síň slávy
Studio
Hudební teorie
Doplňky
Agadirek
Agadir v Maroku
Kontakty
Interní
Vyhledávání:
osoby
akce
projekty
skladby
Agadir na facebooku:
Facebook
Agadir na Instagramu:
Instagram
Agadir na Wikipedii:
Wikipedia
Kanál RSS:
Kanál RSS

České centrum Mezinárodního PEN klubu
Jsme členové
Českého centra Mezinárodního
PEN klubu

Sdružení Q
Jsme členové
Sdružení Q

Státní fond kultury České republiky
Pořady z cyklu
"Agadir: Na strunách naděje"
jsou konány
za finanční podpory
Státního fondu kultury
České republiky

Mediální partneři:



Přihlášený uživatel:
žádný

Vaše IP adresa:
18.222.125.171

Přístupy celkem: 40618125
Přístupy dnes: 15626
© 2004-2024
Ing. Ondřej Fuciman, Ph.D.
Optimalizováno pro rozlišení:
1280x720 a vyšší
AKCEAKCE
AKCE
Aktuální akce2025202420232022202120202019201820172016201520142013201220112010200920082007200620052004200320022001200019991998
 Agadir: Na strunách naděje, Siarhiej Prylucki 
čtvrtek 22. 2. 2024
18:00
Knihovna Jiřího Mahena, Kobližná 4, Brno
   

Realistická výpověď z válečného ukrajinského území. Básník se zamýšlí nad životem a smrtí mezi zbraněmi. Napětí mezi konečností a věčností. Niterné lidství. Člověk v situaci, kterou nemůže ovlivnit, má jedinou možnost: nezapomenout na všechny milované, vnímat lásku i na pokraji zmaru.
Uvedené básně jsou z rukopisu, dosud nepublikované. Autor je svěřil Divadlu Agadir.
ZA VIRTUÁLNÍ OSOBNÍ ÚČASTI AUTORA!



překlad a dramaturgie: Milena Fucimanová
výtvarná spolupráce: Darina Hradská
hudba: Ondřej Fuciman

Účinkují:
Hudba:
Andrea Bakalová
Manuel Elvir
Václav Buchta

Pohybová kreace:
Vendula Strnadová
flétna: Darina Hradská
flétna: Hana Jargašová
klarinet: Václav Buchta
klavír: Ondřej Fuciman
basa: Markéta Oumarová

Za finanční podpory Státního fondu kultury České republiky

Ukázka:
v tomto těle teď není dost cihel
toto cihlové tělo nyní postrádá hádanky
už si ani nevzpomeneš, jaké to bylo
místo lidí se vrátila hejna holubů
žít pomalu umírat pomalu
ve skříních dětských pokojů
kroutící ticho hnízda
tady - smrt proletěla
tam - uvízla mezi žebry betonu
Upoutávky na cizích serverech (9):
                         
                    

 Agadir: Na strunách naděje, Siarhiej Prylucki 
neděle 17. 3. 2024
18:00
Farní knihovna Starý Lískovec, Elišky Přemyslovny 27, Brno
   

Realistická výpověď z válečného ukrajinského území. Básník se zamýšlí nad životem a smrtí mezi zbraněmi. Napětí mezi konečností a věčností. Niterné lidství. Člověk v situaci, kterou nemůže ovlivnit, má jedinou možnost: nezapomenout na všechny milované, vnímat lásku i na pokraji zmaru.
Uvedené básně jsou z rukopisu, dosud nepublikované. Autor je svěřil Divadlu Agadir.
ZA VIRTUÁLNÍ OSOBNÍ ÚČASTI AUTORA!



překlad a dramaturgie: Milena Fucimanová
výtvarná spolupráce: Darina Hradská
hudba: Ondřej Fuciman

Účinkují:
Hudba:
Andrea Bakalová
Manuel Elvir
Václav Buchta

Pohybová kreace:
Vendula Strnadová
flétna: Darina Hradská
flétna: Hana Jargašová
klarinet: Václav Buchta
klavír: Ondřej Fuciman
basa: Markéta Oumarová

Za finanční podpory Státního fondu kultury České republiky

Ukázka:
v tomto těle teď není dost cihel
toto cihlové tělo nyní postrádá hádanky
už si ani nevzpomeneš, jaké to bylo
místo lidí se vrátila hejna holubů
žít pomalu umírat pomalu
ve skříních dětských pokojů
kroutící ticho hnízda
tady - smrt proletěla
tam - uvízla mezi žebry betonu
Upoutávky na cizích serverech (5):
                         

 Agadir: Na strunách naděje, Waldo Rojas 
čtvrtek 25. 4. 2024
18:00
Knihovna Jiřího Mahena, Kobližná 4, Brno
   

Vyjádření současného neklidného vztahu světa i člověka v něm. Existenciální lyrika zachytí všechny nuance duševního nazírání, ale také smyslového vnímání. Básnické vyjádření je moderní, úsporné a přesné.
ZA OSOBNÍ ÚČASTI AUTORA!



Dramaturgie: Milena Fucimanová
Překlad: Zdeňka Pospíšilová
Hudba: Ondřej Fuciman
Výtvarná spolupráce: Darina Hradská a Milan Gryc

Účinkují:
Hudba:
Andrea Bakalová
Hana Buchtová
Václav Buchta
Milan Gryc


flétna: Darina Hradská
klarinet: Václav Buchta
klavír: Ondřej Fuciman
basa: Markéta Oumarová

Za finanční podpory Státního fondu kultury České republiky
Ukázka:
Ikaros na vlastní kůži zjistil, že křídla klamou.
Jejich peří je závislé na přízni povětří.
Ptáci málo dají na vnucovaná moudra,
důvěra ve vlastní křídla roste při každém vzletu, a právě za letu.
Je to bezvýznamný příběh.
Ale my, zrození spíše pro létání než pro zakořenění,
míříme očima vysoko
s tou zvláštní nostalgií po ovoci, které před chvíli dopadlo stromu k nohám.
Nebe bez křídel je Městem,
územím pozemských ptáků
s očima skloněnýma k rezavému peří
k houštinám v parcích potřísněným blátem.
Upoutávky na cizích serverech (9):
                         
                    

 Agadir: Na strunách naděje, Igor Pomerancev 
čtvrtek 21. 11. 2024
18:00
Knihovna Jiřího Mahena, Kobližná 4, Brno
   

Hudebně poetické pásmo na základě knih Náš čas vypršel a Můj první kryt (nakl. Protimluv)
Moderní literatura přesná ve výrazech, konkrétní obrazy současnosti.
Bolestný údiv nad stavem světa. V centru pozornosti člověk - slabý, zranitelný, ale i zraňující.
Čeští čtenáři se s touto poezii seznamují poprvé.
ZA OSOBNÍ ÚČASTI AUTORA!

Dramaturgie: Milena Fucimanová
Překlad: Jana Kitzlerová
Hudba: Ondřej Fuciman
Výtvarná spolupráce: Darina Hradská a Milan Gryc
Literární předloha: Náš čas vypršel (Protimluv, 2020), Můj první kryt (Protimluv, 2023)

Účinkují:
Hudba:
Andrea Bakalová
Václav Buchta
Milan Gryc
flétna: Johana Dočkalová
flétna: Darina Hradská
flétna: Hana Jargašová
kytara: Václav Buchta
klavír: Ondřej Fuciman

Za finanční podpory Státního fondu kultury České republiky
Ukázka:
Před odjezdem jsem si přečetl jako zázrakem zachráněné básně z vězení. Má drahá, to tvá ruka je přepsala. Má drahá, nemohu vyslovit tvé jméno, ačkoli zní jako naděje, protože by k tobě přišli a zabavili mé dopisy. Nemohu se odpoutat od jednoho řádku ? o tom, že někdo, že něco je neoddělitelné jako růže a trní.

 Agadir: Na strunách naděje, Igor Pomerancev 
pátek 22. 11. 2024
19:00
Praha, Knihovna Václava Havla, Ostrovní 129/13
   

Hudebně poetické pásmo na základě knih Náš čas vypršel a Můj první kryt (nakl. Protimluv).
Moderní literatura přesná ve výrazech, konkrétní obrazy současnosti.
Bolestný údiv nad stavem světa. V centru pozornosti člověk - slabý, zranitelný, ale i zraňující.
Čeští čtenáři se s touto poezii seznamují poprvé.
ZA OSOBNÍ ÚČASTI AUTORA!

Dramaturgie: Milena Fucimanová
Překlad: Jana Kitzlerová
Hudba: Ondřej Fuciman
Výtvarná spolupráce: Darina Hradská a Milan Gryc
Literární předloha: Náš čas vypršel (Protimluv, 2020), Můj první kryt (Protimluv, 2023)

Účinkují:
Hudba:
Andrea Bakalová
Václav Buchta
Milan Gryc
flétna: Johana Dočkalová
flétna: Darina Hradská
flétna: Hana Jargašová
kytara: Václav Buchta
klavír: Ondřej Fuciman

Za finanční podpory Státního fondu kultury České republiky
Ukázka:
Před odjezdem jsem si přečetl jako zázrakem zachráněné básně z vězení. Má drahá, to tvá ruka je přepsala. Má drahá, nemohu vyslovit tvé jméno, ačkoli zní jako naděje, protože by k tobě přišli a zabavili mé dopisy. Nemohu se odpoutat od jednoho řádku - o tom, že někdo, že něco je neoddělitelné jako růže a trní.


© Agadir © 2004-2024, Ing. Ondřej Fuciman, Ph.D.